韓國版《陳情令》定檔,得知韓版的劇名,劇粉:這次收視率穩了

說到韓國版的《陳情令》相信大家應該都知道,它之前的時候是說要在泰國上映的,而且泰國現在也已經舉辦完了粉絲見面會了,應該馬上就要播出了吧,而且我們都知道,最近韓國版的預告都已經出來了,而且現在都已經定檔了,馬上就要上映了。

廣告-請繼續往下閱讀

 

而且是在11月21號開始上映,他在更改后的劇名也都已經出現了,播出方式是原音加上漢語字幕,並且這次很多網友都說阿令又再次走出國門了。其實在他們韓版的劇情當中是沒有具體的變化的,只是在原來的基礎上加上了韓語的字幕而已。

廣告-請繼續往下閱讀

 

其實陳情令一共就3個字,而他在海報上的韓語打出來也是有3個字,韓版的發出來的兩張海報中都是王一博跟肖戰的雙人海報,看起來都非常的和諧一個在彈琴一個在吹笛子,而且合作的也非常的不錯,可見韓版的《陳情令》真的是抓住了劇中的精髓啊。

廣告-請繼續往下閱讀

文章未完,點擊下一頁繼續閱讀

下一頁

1/2

廣告-請繼續往下閱讀